Logo Smeg

GLOSSAIRE

Nous vous prions d’utiliser ce formulaire seulement pour partager la page qui vous intéresse. Si vous souhaitez poser une question ou bien obtenir une information, nous vous prions d’utiliser le formulaire disponible dans la page des contacts.

  • 115 litres 115 litres

    115 litres

  • 13 cm 13 cm

    Indica la profondità della vasca.

  • 16 cm 16 cm

    Indica la profondità della vasca.

  • 18 cm 18 cm

    Indique la profondeur des cuves.

  • 21 cm 21 cm

    Indique la profondeur des cuves.

  • 3 mesures différentes 3 mesures différentes

    Short/espresso, medium et long

  • 3 mesures différentes 3 mesures différentes

    Short/espresso, medium et long

  • 3 mesures différentes 3 mesures différentes

    Short/espresso, medium et long

  • 34 cm 34 cm

    Large loading hatch of 34 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • 40cm 40cm

    Large loading hatch of 40 cm in diameter, makes laundry loading and unloading easier and faster with maximum ease of use.

  • A A

    Product drying performance, measured from A+++ to D / G depending on the product family

  • Acquastop Acquastop

    AcquaStop

  • Air brassé Air brassé

    Certains réfrigérateurs Smeg sont équipés d’un ventilateur qui permet de diffuser l’air de manière constante et homogène à l’intérieur du réfrigérateur.

  • Airplus (Multiflow) Airplus (Multiflow)

    Le système de ventilation Airplus est présent dans certains modèles de réfrigérateurs Smeg. Il permet de diffuser l’air de manière constante et homogène à l’intérieur du réfrigérateur.

  • Anti-débordement Anti-débordement

    Un dispositif spécial qui éteint la table de cuisson en présence d’un débordement de liquide

  • Antiallergique Antiallergique

    Programme pour les utilisateurs ayant une peau fragile.

  • Apertura automatica Apertura automatica

    Le lavastoviglie con apertura automatica ne consentono l'inserimento in cucine senza maniglie. Tramite una semplice pressione nella zona centrale in alto della porta è possibile aprire la lavastoviglie. Un accorgimento di sicurezza evita aperture accidentali. In caso di assenza temporanea della corrente elettrica, un dispositivo di apertura manuale consente di aprire comunque la lavastoviglie.

  • Aquatest Aquatest

    Un capteur optique scanne l’eau arrivant dans la cuve pour utiliser juste la quantité d’eau nécessaire tout en garantissant la meilleure efficacité de lavage.

  • Arrêt automatique Arrêt automatique

    Ce mode permet de faire continuer le fonctionnement de la hotte pendant une demi-heure, après elle s’éteindra automatiquement.

  • Auto 40°- 50° Auto 40°- 50°

    Programme indiqué pour laver des casseroles, poêles et vaisselle normalement sales tout de suite après l’usage. La température de l’eau et le choix du prélavage est déterminé automatiquement grâce à l’Aquatest.

  • Auto 45°- 65° Auto 45°- 65°

    Le programme automatique 45°-65° définit automatiquement la température et la durée du cycle due à l’Aquatest capteur qui détecte le degré de la salissure de l’eau et ajuste la consommation d’énergie.

  • Auto 60° Auto 60°

    Programme pour une vaisselle très sale.

  • Auto 60°-70° Auto 60°-70°

    Le programme Auto 60°-70° a été étudié pour une vaisselle normalement ou très sale. Garanti les meilleures prestations grâce à le sensor Aquatest.

  • Auto-stop en cas de surchauffement Auto-stop en cas de surchauffement

    Le système anti-surchauffement provoque l’arrêt automatique quand la température est supérieure à celle de sécurité.

  • B B

    Product energy rating, measured from A+++ to D / G depending on the product family.

  • Baby Baby

    A cycle which ensures a high efficiency int he rinse to remove all trces of detergent from the tissues and protect the delicate children’s skins.

  • Booster Booster

    Le booster permet aux plaques à induction et vitrocéramique de fonctionner en puissance maximale lorsequ’il est nécessaire de cuisiner des plats demandant une cuisson plus intense.

  • Brûleur ultra rapide Brûleur ultra rapide

    Il est composé d’une double couronne de flamme composée d’un brûleur plus lent et un brûleur rapide pouvant fonctionner ensemble ou indépendamment.

  • Café déjà moulu Café déjà moulu

    Ces machines permettent d’utiliser tant du café déjà moulu que des grains de café qu’elles moudront selon le goût de chacun.

  • Cappuccino Cappuccino

    An automatic device for making cappuccino that will whisk milk in a delicate foam directly into the cup.

  • Chaleur résiduelle Chaleur résiduelle

    Après l’arrêt du foyer, un témoin signale si la zone est encore chaude, conservant ainsi une chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud. Quand la température diminue et passe sous les 60°, le témoin s’éteint.

  • Classe énergétique A A

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Classe énergétique A+ A+

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Classe énergétique A++ A++

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Classe énergétique A+++ A+++

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Classe énergétique A-10% A-10%

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Classe énergétique A-20% A-20%

    Les fours et centres de cuisson Smeg permettent de réduire la consommation d’énergie jusqu’à 20% par rapport à la classe A, afin de maintenir une efficacité maximale et de garantir un meilleur respect de l’environnement.

  • Combiné Multifonction + Vapeur Combiné Multifonction + Vapeur

    Le four met à la disposition du consommateur deux modes de cuisson différents, à savoir la cuisson Multifonction et la cuisson Vapeur pour une flexibilité optimale d’utilisation.

  • Commandes tactiles Commandes tactiles

    Des commandes qui permettent d‘activer une fonction grâce au simple toucher du doigt.

  • Congélation rapide Congélation rapide

    La fonction congélation rapide permet de congeler en un temps très brèf une grande quantité d’aliments frais. En l’activant quelques heures avant, le congélateur baisse la température et après quelques heures il rétablit automatiquement le fonctionnement normal.

  • Consommation d’eau Consommation d’eau

    Ce symbole informe l’utilisateur sur la consommation d’eau par cycle.

  • Contrôle consommation d’eau Contrôle consommation d’eau

    La machine adapte automatiquement le niveau d’eau au volume et au type du linge charger, ainsi assurant un maximum d’économie d’énergie et d’eau.

  • Contrôle électonique de la température Contrôle électonique de la température

    Assure une température constante en limitant les variarions à 2/3° C, parfait pour la préparation de plats délicats.

  • Controle équilibre Controle équilibre

    Assure l’équilibre en distrubuant automatiquement le linge de manière uniforme dans le tambour.

  • Controle s’allumant Controle s’allumant

    Certaines hottes disposent d’un témoin de controle s’allumant lorseque les filtres doivent être changés.

  • Cuisson vapeur 95° Cuisson vapeur 95°

    Pour la cuisson d’autres aliments délicats comme les terrines, les foies de volailles ou le réchauffage d’un plat cuisiné.

  • Curtains Curtains

    Program for washing the curtains.

  • Cycle de prélavage à froid Cycle de prélavage à froid

    Cycle de prélavage à froid.

  • Cycle rapide Cycle rapide

    Un cycle rapide, étudié pour la vaisselle peu sale, se complète en seulement 27 minutes.

  • Décongélation Décongélation

    La décongélation rapide est favorisée par la mise marche d' une turbine qui assure une répartition uniforme d'air à température ambiante à l'intérieur du four. Idéale pour tout type d'aliment. Bien que l'on tourne le thermostat, ce symbole empêche l'activation de la température. Idéale pour la décongélation.

  • Décongélation Décongélation

    Ce symbole indique la fonction décongélation. La décongélation rapide est favorisée par la mise en marche d’une turbine qui assure une repartition uniforme d’air à temperature ambiante à l’intérieur du four. Bien que l’on tourne le thermostat, ce symbole empêche l’activation de la temperature. (Ce symbole n’est pas présent sur chaque type de four mais la function peut être activée en sélectionnant le symbole turbine+ voûte+ sole+résistance circulaire en combinaison avec une temperature de 0° C)

  • Dégivrage automatique du réfrigérateur Dégivrage automatique du réfrigérateur

    Le réfrigérateur se dégivre automatiquement via une résistance intégrée. L’eau issue de ce dégivrage ne doit pas être récupérer car le réfrigérateur est équipé d’un système d’évaporation.

  • Dégivrage selon poids Dégivrage selon poids

    Cette fonction détermine automatiquement le temps pour décongeler les aliments une fois que le poids a été introduit.

  • Dégivrage selon temps Dégivrage selon temps

    Cette fonction détermine automatiquement le temps de décongélation.

  • Délicat Délicat

    Programme Délicat

  • Délicate Délicate

    Programme pour une vaisselle délicate + le même programme mais avec une durée plus courte

  • Delicato-Veloce Delicato-Veloce

    Il programma Delicato è indicato per stoviglie delicate normalmente sporche. Il programma Delicato-Veloce riduce la durata del lavaggio.

  • Départ différé Départ différé

    Avec cette option, le départ peut être décalé jusqu’à 24 heures, pour faire démarrer la machine au moment le plus adapté.

  • Direct Motion Direct Motion

    Electronic management ensures maximum performance at any spin speed, along with more silent operation and greater safety when washing delicate items, thanks to a significant reduction in vibration. For models with 11 kg load capacity.

  • Display LCD Display LCD

    Un afficheur qui indique les différentes fonctions disponible sur l’appareil.

  • DOUBLE ZONE DE CUISSON DOUBLE ZONE DE CUISSON

    La majorité des tables de cuisson offrent des zones de cuisson doubles, circulaires ou ovales, en apportant davantage de polyvalence et un choix optimal pour la cuisine. Les zones varient du foyer le plus faible à seulement 0,8 kW jusqu'aux grandes zones avec une puissance de 2,4 kW, qui se trouvent à la fois dans la forme circulaire et ovale.

  • Drying capacity 8 Kg Drying capacity 8 Kg

    Drying capacity 8 Kg

  • Drying sensor Drying sensor

    Drying sensor

  • Dual Water Dual Water

    Les modèles de lave-vaisselle Smeg sont dotés d‘une double arrivée d‘eau pour eau froide et eau chaude max. 60° C afin de maximiser l‘économie.

  • Duvet Duvet

    Gentle cycle specific for duvet.

  • EasyGlide EasyGlide

    Système EasyGlide.

  • Eaud chaude Eaud chaude

    Fonction eaud chaude pour la préparation de thé.

  • Eclairage halogène Eclairage halogène:

    Certains modèles sont dotés de 2 petites lampes halogènes placées de manière asymétrique dans la four, ce qui apporte un éclairage très efficace de la cavite intérieure.

  • Eclairage interne à LED Eclairage interne à LED

    Les modèles de réfrigérateurs haut de gamme disposent d’un éclairage interne à LED qui garantit une économie d’énergie et, en même temps, offrent une lumière d’atmosphère.

  • Eco Eco

    Programme indiqué pour une vaisselle quotidienne normalement sale et garanti les meilleurs résultats même sur le plan d’une économie d’énergie.

  • ECO-logic ECO-logic

    Une fonction qui permet à l’utilisateur de réduire la puissance du four pour pouvoir pratiquer par exemple le slow-cooking.

  • Eco-Veloce Eco-Veloce

    Il programma Eco-Veloce riduce la durata del ciclo Eco, adatto per stoviglie delicate normalmente sporche.

  • Economie Economie

    La fonction économie analyse l’utilisation du réfrigérateur dans la période de fonctionnement et optimise le cycle de travail pour contenir au maximum le gaspillage d’électricité.

  • Email Ever Clean Email Ever Clean

    La cavité du four est traitée avec un émail pyrolytique Ever Clean qui réduit l’adhésion des graisses de cuisson et favorise un meilleur nettoyage des parois du four.

  • End End

    Show the stage at which the program is in progress: the program has finished.

  • Ever Shine Ever Shine

    Un revêtement protège les brûleurs en prévenant l’oxydation causée par l’utilisation et empêche la corrosion due aux detergents. L’acier reste toujours brillant, ne s’altère pas dans le temps et est plus facile à nettoyer.

  • Extra Fresh Extra Fresh

    Ce compartiment maintient une température interne constante de 0° C jusqu’à +3° C qui n’altère pas les propriétés des aliments et permet de le préserver au frais même après plusieurs jours. Il est idéal pour conserver du poisson, la viande, les laitages et les aliment facilement périssables.

  • Filtre à charbon Filtre à charbon

    Les filtres à charbon actif sont utilisés dans les hottes à recyclage pour élimer les odeurs

  • Filtre métallique Filtre métallique

    Les filtres métalliques sont utilisés dans les hottes pour élimener les graisses et doivent être nettoyés périodiquement.

  • FlexiDuo FlexiDuo

    Un troisième panier composé de deux modules. Le premier peut coulisser sous le deuxième pour libérer l’espace afin de charger des casseroles ou des verres à pied.

  • FlexiTime FlexiTime

    Cette option permet à l’utilisateur d’adapter la durée du cycle au niveau de salisure du linge sans pour autant compromettre le résultat.

  • Fonction dégivrage Fonction dégivrage

    Fonction manuelle. La température de dégivrage reste bas (40°C) pour uniquement dégivrer et pas cuire. Libre choix du temps de cuisson.

  • Fonction manuelle Fonction manuelle

    Fonction manuelle. Libre choix du temps de cuisson et de la température.

  • Fonction pizza Fonction pizza

    Certains modèles de fours sont dotés d’une fonction exclusive Pizza. Une pierre refractaire est placée sur la résistance du sol permettant de cuire des pizzas en seulement 3-4 minutes.

  • Fonction réchauffer et stériliser Fonction réchauffer et stériliser

    Fonction spéciale avec 6 recettes pré programmées pour le réchauffement des plats préparés ou la stérilisation. Il y a un autre programme pour la finition des plats déjà préparés. Les recettes pré programmées peuvent êtres adaptées.

  • Fonction rinçage Fonction rinçage

    Fonction rinçage

  • Fonction stand-by automatique Fonction stand-by automatique

    La machine se coupe automatiquement une heure après la dernière utilisation ainsi économisant l’énergie.

  • Grains de café Grains de café

    Ces machines permettent d’utiliser tant du café déjà moulu que des grains de café qu’elles moudront selon le goût de chacun.

  • Gril fort avec tournebroche Gril fort avec tournebroche

    Gril fort avec tournebroche.

  • Gril moyen avec tournebroche Gril moyen avec tournebroche

    Gril moyen avec tournebroche.

  • Grilles en fonte Grilles en fonte

    Ces grilles solides et robustes sont résistantes à toutes les températures. Elles ont été élaboré pour faciliter le positionnement de vos casseroles.

  • Hublot Ø 30 cm Hublot Ø 30 cm

    Le grand hublot rend le chargement et déchargement beaucoup plus facile pour l’utilisateur.

  • Hyclean Hyclean

    L’option Hyclean a été étudiée pour obtenir une vaisselle propre et une hygiène parfaite, ceci gràce à la température élevée de la phase de rinçage (70°C) et des temps d’action prolongés. Cette option fonctionne en combinaison avec la majorité des cycles de lavage à température supérieure ‡ 50°C.

  • Indication phase programme de lavage Indication phase programme de lavage

    Ce sybôle indique la phase dans laquelle le programme de lavage se trouve

  • Induction Induction

    La taque induction fonctionne grâce à une bobine circulaire qui provoque un champ magnétique quand le fond du récipient en matière ferreuse entre en contact avec le plan de cuisson. Elles se caractérisent par une bien meilleure efficacité et une sécurité plus importante.

  • Inox anti-trace Inox anti-trace

    Le traitement spécial appliqué à l’inox empêche la formation de traces de doigts sur la surface.

  • Inox finger friendly Inox finger friendly

    Le traitement spécial appliqué à l‘inox empêche la formation de traces de doigts sur la surface en inox.

  • Installation semi-affleurent Installation semi-affleurent

    Installation semi-affleurent Mode d’installation pour atteindre un design minimaliste.

  • Installation standard Installation standard

    Installation standard dans le plan de travail

  • Internal lights Internal lights

    Help to illuminate the inside of the drum.

  • Inverter technology Inverter technology

    The evolution of Smeg’s driers towards more intelligent and environmentally sustainable models has led to the choice of using Inverter technology with heat pumps, which reduces significantly energy consumption.

  • Jeans Jeans

    Programme jeans

  • La température est réglable La température est réglable

    La température est réglable à 3 niveaux

  • Lampes Lampes

    Les hottes sont dotées d’un éclairage par lampes halogènes ou lampes à incandescence. L’éclairage peut être activé séparément du fonctionnement de la hotte pour éclairer le plan de travail.

  • Largeur minimale Largeur minimale

    Induque la largeur minimale du sous-évier.

  • Largeur minimale Largeur minimale

    Induque la largeur minimale du sous-évier.

  • Largeur minimale Largeur minimale

    Induque la largeur minimale du sous-évier

  • Largeur minimale Largeur minimale

    Induque la largeur minimale du sous-évier.

  • Le temps de cuisson Le temps de cuisson

    Cette fonction permet à l’utilisateur de controler le temps de cuisson déjà écoulé.

  • LED display LED display

    To optimize performances and simplify the maximum use.

  • Levage Levage

    De l’air à une t° de 40° C produit l’environnement idéal pour le levage de la pâte à pain ou pâtisserie. Sélectez simplement cette fonction et placez votre pâte à pain pour le temps désirée.

  • Load capacity 11 kg Load capacity 11 kg

    Drum has maximum capacity of 11kg of dry laundry.

  • Load capacity 8Kg Load capacity 8Kg

    Drum has maximum capacity of 8kg of dry laundry.

  • Load capacity 9Kg Load capacity 9Kg

    Drum has maximum capacity of 9kg of dry laundry.

  • Lucht zuiveringsfunctie Lucht zuiveringsfunctie

    Enkele afzuigkappen van Smeg beschikken over een speciale lucht zuiveringsfunctie, waarbij de afzuigkap 24 uur, op de laagste stand en het laagste geluidsniveau, de lucht in de ruimte zuivert, door de lucht in de ruimte op te zuigen en te vervangen met frisse lucht van buitenaf.

  • Manettes rétro-illuminées Manettes rétro-illuminées

    Des manettes qui s’éclairent quand le four est en fonctionnement.

  • Micro-ondes Micro-ondes

    En pénétrant directement dans les aliments, les micro-ondes permettent de cuisiner en des temps très brefs, avec une très grande économie d’énergie. Ces fours sont indiqués pour une cuisson sans graisse, pour décongeler et réchauffer les aliments tout en maintenant leur aspect d’origine et leur fragrance. La fonction micro-ondes peut être unie aux fonctions traditionnelles avec tous les avantages qui en dérivent. Idéale pour tout type d’aliment.

  • Micro-ondes + résistance circulaire Micro-ondes + résistance circulaire

    Pour une cuisson combinée avec chaleur tournante qui cuit l'aliment par la rotation de l’air chaud tout en accélérant la cuisson au cœur par les micro-ondes.

  • Micro-ondes + résistance gril Micro-ondes + résistance gril

    Pour une cuisson combinée avec gril qui dore l'aliment tout en assurant une cuisson au cœur par les micro-ondes.

  • Micro-ondes + résistance gril large (gril fort) Resistenza grill + microonde

    Micro-ondes peut être utilisée en combinaison avec la Résistance gril large (gril fort).

  • Micro-ondes + Résistances voûte + sole Micro-ondes + Résistances voûte + sole

    Micro-ondes peut être utilisée en combinaison avec la Résistances voûte + sole (cuisson traditionnelle).

  • Micro-ondes + Turbine + resistance gril large Micro-ondes + Turbine + resistance gril large

    Micro-ondes peut être utilisée en combinaison avec la Turbine + resistance gril large (gril fort ventile).

  • Micro-ondes + Turbine + résistance voûte + sole Micro-ondes + Turbine + résistance voûte + sole

    Micro-ondes peut être utilisée en combinaison avec la Turbine + résistances voûte + sole (cuisson traditionnelle ventilee).

  • Micro-ondes +Turbine + résistance circulaire Micro-ondes +Turbine + résistance circulaire

    Micro-ondes peut être utilisée en combinaison avec la Turbine + résistance circulaire (cuisson chaleur tournante).

  • Micro-ondes et air chaud combiné Micro-ondes et air chaud combiné

    Micro-ondes et air chaud combiné.

  • Mix Mix

    Programme Rafraîchissement coton & synthétique.

  • Mode Shabbat Mode Shabbat

    Le mode Shabbat vient en aide à ceux qui observent la journée de repos dans la religion juive, en gardant le four allumé à une température constante.

  • Multizone Multizone

    L’option multizone garantit un maximum de flexibilité d’utilisation des tables de cuisson induction. La zone de cuisson qui la compose peut être utilisée comme un seul grand espace de cuisson ou divisée en 2 zones distinctes.

  • Nettoyage par pyrolyse Nettoyage par pyrolyse

    En choisissant cette fonction, on obtient un nettoyage très performant de l'enceinte intérieure du four surtout après une cuisson très élaborée. Le nettoyage est programmé automatiquement en fonction ECO avec durée de 1h30. Pour un nettoyage plus important selon le degré de salissure de l'enceinte, il est possible de programmer une durée plus longue de 1h30 jusqu'à 3 heures par paliers de 1 minute. Chacun y trouvera le temps le mieux correspondant à la nécessité.

  • Nettoyage par pyrolyse Nettoyage par pyrolyse

    En choisissant cette fonction, on obtient un nettoyage très performant de l'enceinte intérieure du four surtout après une cuisson très élaborée. Le nettoyage est programmé automatiquement en fonction ECO avec durée de 1h30. Pour un nettoyage plus important selon le degré de salissure de l'enceinte, il est possible de programmer une durée plus longue de 1h30 jusqu'à 3 heures par paliers de 1 minute. Chacun y trouvera le temps le mieux correspondant à la nécessité.

  • Niche 45 cm Niche 45 cm:

    Les fours compact d‘une hauteur de seulement 45 mc permettent une grande diversité dans la cuisine. Ils existent en plusieurs esthétiques et typologies.

  • Niveau sonore Niveau sonore

    Un excellent isolement et des dispositifs spéciaux, étudiés spécialement pour aténuer le son généré durant le fonctionnement de l’appareil, pour un maximum de confort.

  • Niveau sonore Niveau sonore

    Un excellent isolement et des dispositfis spéciaux, étudiés spécialement pour aténuer le son généré durant le fonctionnement de l’appareil, pour un maximum de confort.

  • Niveau sonore Niveau sonore

    Un excellent isolement et des dispositifs spéciaux, étudiés spécialement pour aténuer le son généré durant le fonctionnement de l’appareil, pour un maximum de confort.

  • Niveau sonore Niveau sonore

    Un excellent isolement et des dispositifs spéciaux, étudiés spécialement pour aténuer le son généré durant le fonctionnement de l’appareil, pour un maximum de confort.

  • Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de niveaux de cuisson présents dans le moufle du four. Pour les fours disposants d’un grand volume par exemple, les 5 niveaux de cuisson permettent de cuisiner des plats simultanément, en assurant une réduction des consommations.

  • Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de niveaux de cuisson présents dans le moufle du four. Pour les fours disposants d’un grand volume par exemple, les 5 niveaux de cuisson permettent de cuisiner des plats simultanément, en assurant une réduction des consommations.

  • Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de niveaux de cuisson présents dans le moufle du four. Pour les fours disposants d’un grand volume par exemple, les 5 niveaux de cuisson permettent de cuisiner des plats simultanément, en assurant une réduction des consommations.

  • Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de niveaux de cuisson présents dans le moufle du four. Pour les fours disposants d’un grand volume par exemple, les 5 niveaux de cuisson permettent de cuisiner des plats simultanément, en assurant une réduction des consommations.

  • Niveaux de cuisson Niveaux de cuisson

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de niveaux de cuisson présents dans le moufle du four. Pour les fours disposants d’un grand volume par exemple, les 5 niveaux de cuisson permettent de cuisiner des plats simultanément, en assurant une réduction des consommations.

  • No-Frost No-Frost

    Le système de froid ventilé total règle le degré d’humidité et permet d’éviter la formation de givre, de glace et de gouttes grâce à une ventilation repartissant l’air froid à travers tout le réfrigérateur et tout le congélateur.

  • Noise level Noise level

    Excellent insulation and special devices keep noise to a minimum.

  • Nombre de couverts Nombre de couverts

    Ce symbole informe l’utilisateur sur le nombre de couverts qui peuvent être chargés dans le lave-vaisselle.

  • Nombre de couverts Nombre de couverts

    Ce symbole informe l’utilisateur sur le nombre de couverts qui peuvent être chargés dans le lave-vaisselle.

  • Nombre de couverts Nombre de couverts

    Ce symbole informe l’utilisateur sur le nombre de couverts qui peuvent être chargés dans le lave-vaisselle.

  • Nombre de couverts Nombre de couverts

    Ce symbole informe l’utilisateur sur le nombre de couverts qui peuvent être chargés dans le lave-vaisselle.

  • Nombre de couverts Nombre de couverts

    Ce symbole informe l’utilisateur sur le nombre de couverts qui peuvent être chargés dans le lave-vaisselle.

  • Nombre de vitre Nombre de vitre

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de vitre de la porte du four. Pour les portes triple vitre par exemple, ceci permet de maintenir l’extérieur de la porte du four à basse température durant la cuisson, en garantissant une sécurité maximale.

  • Nombre de vitre Nombre de vitre

    Ces symboles informent l’utilisateur sur le nombre de vitre de la porte du four. Pour les portes triple vitre par exemple, ceci permet de maintenir l’extérieur de la porte du four à basse température durant la cuisson, en garantissant une sécurité maximale.

  • Option antifroissage Option antifroissage

    Option antifroissage

  • Option de programmer l’heure Option de programmer l’heure

    Cette option permet de programmer l’heure à laquelle la machine à café doit se mettre en marche, de cette manière elle peut atteindre la température idéale au moment voulu.

  • Option demi-charge/Flexi Zone Option demi-charge/Flexi Zone

    Pour des lavages à chargement réduit, la nouvelle 1/2 charge Flexi Zone permet d’entreposer la vaisselle comme d’habitude dans les 2 paniers.

  • Option départ différé Option départ différé

    Avec cette option, le départ peut être décalé jusqu’à 24 heures, pour faire démarrer la machine au moment le plus adapté.

  • Option EnerSave Option EnerSave

    A la fin du cycle de séchage, un dispositif fait ouvrir automatiquement la porte de quelques centimètres. Un meilleur controle de la température de rinçage est assurer pour limiter la consommation énergétique.

  • Option prélavage Option prélavage

    Option prélavage

  • Option professionnel Option professionnel

    En sélectionnant cette option, les temps de lavage sont réduits de manière importantesans pour autant augmenter les consommations.

  • Option Quick Time Option Quick Time

    Grâce à cette option, la durée du cycle peut être réduite de 55%. En liaison avec le programme Super on peut laver de la vaisselle très sale en moins d’une heure.

  • Option tablettes FlexiTabs Option tablettes FlexiTabs

    Idéale pour les détergents “tout en un”, l’option FlexiTabs permet d’optimiser le lavage en utilisant au mieux les propriétés de ces tablettes multifonction.

  • OPWARM- EN REGENERATIEFUNCTIE OPWARM- EN REGENERATIEFUNCTIE

    Met deze functie kunnen eerder bereide en in de koelkast bewaarde levensmiddelen met stoom worden opgewarmd.

  • Porte démontable Porte démontable

    La porte du four dispose d’une vitre inérieure démontable afin de faciliter les opérations de nettoyage et de favoriser une hygiène plus en profondeur.

  • Porte intérieure tout verre Porte intérieure tout verre

    Ce symbole informe l’utilisateur que la porte intérieure du four est tout en verre, sans vis ni jonctions, ce qui facilite le nettoyage.

  • Porte tempérée Porte tempérée

    Les fours et cuisières non pyrolyse sont dotés d’une porte tempérée, garantissant une sécurité contre les brûlures et préservant les extrémités des meubles au alentour.

  • Préchauffement rapide Préchauffement rapide

    Une fonction qui permet d‘atteindre la température désirée en peu de temps. (6 à 9 minutes selon le modèle de four)

  • Programme chemises Programme chemises

    Programme chemises

  • Programme lavage à la main Programme lavage à la main

    Programme lavage à la main

  • Programme séchage 4 kg Programme séchage 4 kg

    Programme séchage 4 kg

  • Programme standard Programme standard

    Programme standard, 65° pour un usage quotidien.

  • Programme standard Programme standard

    Programme standard, 65° pour un usage quotidien.

  • Quick Start Quick Start

    When the Quick Start function is selected, the chosen temperature is reached faster. The heating element works at maximum power until the right temperature is reached.

  • Quick Start Quick Start

    Avec cette option vous choisissez la température de cuisson maximum pour après diminuer automatiquement afin d’atteindre la température idéale pour une période de temps déterminée.

  • Quotidiano mezzo carico Quotidiano mezzo carico

    Il programma Quotidiano mezzo carico è studiato per lavare poche stoviglie normalmente sporche.

  • Rails télescopiques Rails télescopiques

    Ils permettent d‘introduire et extraire, complètement ou partiellement, les lèchefrites du four pour une meilleure facilité d‘utilisation, en évitant d‘insérer la main dans le four chaud

  • Réchauffage Réchauffage

    Cette fonction permet de réchauffer les aliments déjà cuits précédemment et conservés au réfrigérateur.

  • Refresh Refresh

    An ideal program to refresh the garments that have been kept for a long time indoors and eliminate unpleasant odors, without having to wash

  • Résistance gril central (gril moyen) Resistance gril central (gril moyen)

    Cette fonction permet un rayonnement de chaleur plus limité et est particulièrement indiqué pour griller des petites portions d'aliments comme des brochettes ou des légumes: poivrons, courgettes ou aubergines.

  • Résistance gril large (gril fort) Résistance gril large (gril fort):

    En sélectionnant cette fonction, la chaleur qui provient du serpentin supérieur de forte puissance permet d'obtenir de très bonnes grillades. La combinaison avec le tournebroche (selon le modèle) donne aussi une coloration uniforme en fin de cuisson. Idéale pour griller une grande portion d'aliment comme un roastbeef ou un gigot .

  • Résistance sole (cuisson finale) Résistance sole (cuisson finale):

    La chaleur provenant seulement du bas permet de compléter la cuisson des aliments qui demandent une température de base plus élevée, sans conséquences sur leur coloration. Idéale pour tartes sucrées ou salées et pizza.

  • Resistance voûte Resistance voûte

    La chaleur qui vient uniquement du haut est ideale pour dorer sans devoir utiliser le grill coòòe p.e. pour une lasagne

  • Résistance voûte + résistance gril large Résistance voûte + résistance gril large

    La combinaison de la voûte avec la résistance gril permet le rôtissage rapide des aliments.

  • Résistances gril + sole ou gril + sole + turbine (cuisson eco) ECO

    Cette fonction combine l'utilisation de différents éléments et est particulièrement indiquée pour les grillades de petite dimensions tout en apportant la plus basse consommation d'énergie pendant la cuisson.

  • Résistances gril + sole ou gril + sole + turbine (cuisson pizza) Cuisson pizza

    Cette fonction combine l'utilisation de la résistance du gril fort et de la sole conjointement à la turbine et est idéale pour la cuisson parfaite de la pizza en quelques minutes.

  • Résistances voûte + sole (cuisson traditionnelle) Résistances voûte + sole

    La chaleur provenant simultanément du haut et du bas permet de cuire n’importe quel type d’aliment. La cuisson traditionnelle, appelée aussi statique ou convectionnelle, est indiquée pour cuire un seul plat à la fois. Idéale pour rôtis de tout type, pain, tarte; elle est aussi particulièrement indiquée pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard.

  • Résistence circulaire + vapeur Résistence circulaire + vapeur

    Résistence circulaire + vapeur

  • Risciacquo aggiuntivo Risciacquo aggiuntivo

    Opzione che aggiunge un ulteriore risciacquo a quello già previsto nel programma scelto, per eliminare ogni residuo di detersivo. Questa funzione è particolarmente indicata per chi soffre di allergie o problemi cutanei.

  • Safe Cook Safe Cook

    Smeg ovens incorprate safe cook, the system for closed door grilling to keep cooking smells inside the oven and ensure a safe cooking environment.

  • Silenziosità a 47 dB (A) Silenziosità a 47 dB (A)

    Il livello di Silenziosità a 47 dB (A) è ottenuto grazie ad un eccellente isolamento e speciali dispositivi, studiati appositamente per attutire il suono generato durante il funzionamento della lavastoviglie. In gamma sono presenti modelli con vari livelli di silenziosità.

  • Sistema di lavaggio Planetarium Sistema di lavaggio Planetarium

    Il nuovo sistema di lavaggio Planetarium garantisce la completa copertura della vasca, grazie alla doppia rotazione in simultanea dell’irroratore che distribuisce l’acqua in modo capillare, per stoviglie lavate alla perfezione.

  • Sistema FlexiFit Sistema FlexiFit

    Il nuovo sistema FlexiFit nelle cerniere a fulcro variabile permette lo scorrimento dell’anta all’apertura, consentendo una maggiore flessibilità nella scelta del tipo di cucina, in particolare dell’altezza dello zoccolo, che potrà essere alto da 5 sino a 21,5 cm.

  • Smart Cooking Smart Cooking

    Le nouveau programmateur offre 46 recettes de cuisson automatiques. L’afficheur propose les paramètres optimaux, en fonction du type d’aliment, de son poids et de la cuisson désirée.

  • Sport Sport

    Programme vêtements sports

  • Steam Option Steam Option

    Steam Option

  • Stoom Stoom

    Verhitting met stoom is ideaal om gerechten op te warmen zonder dat ze uitdrogen of hard worden (regeneratie). Tevens geschikt voor koken in de oven en ontdooien. In combinatie met overige bakfuncties levert stoom een belangrijke reductie van baktijd en temperatuur. Hierdoor blijven smaak en voedingswaarde beter behouden.

  • Super Super

    La programme Super est idéale pour laver une vaisselle et des casseroles très sales, même avec des restants secs.

  • Super Super

    La programme Super est idéale pour laver une vaisselle et des casseroles très sales, même avec des restants secs.

  • Super fast 14 min. Super fast 14 min.

    A programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • Super fast 15 min Super fast 15 min

    A programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • Super fast 30° min Super fast 30° min

    A programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • Super fast 49 min Super fast 49 min

    A programme designed to wash small amounts of laundry fast, ideal for washing lightly soiled garments.

  • SurfacePlus SurfacePlus

    Le plateau tournant traditionnel a été remplacé par la technologie SurfacePlus,un verre céramique avec un nombre d‘avantages importants.

  • Système Acquastop Système Acquastop

    Ce dispositif enpêche une possible innondation en bloquant instantanément l’arrivée d’eau dans l’appareil. Une sécurité supplémentaire est garantie afin de détecter d’éventuelles fuites.

  • Système Active Fresh Système Active Fresh

    Le nouveau système « Active Fresh Blue Light » éclaire les tiroirs des aliments frais, prolongeant la durée de conservation des vitamines des fruits et légumes.

  • Système casse-goutes Système casse-goutes

    Un système casse-goutes exclusif est fixé au panier à couverts pour éviter que des gouttes tombent sur le sol lors du du chargement. Ces inserts ont été destinés pour améliorer les performances de séchage du lave-vaisselle.

  • Tarif de nuit Tarif de nuit

    Tarif de nuit

  • Témoin de fonctionnement ActiveLight Témoin de fonctionnement ActiveLight

    Pendant le cycle de lavage, un rayon de lumière rouge est projeté vers le sol pour indiquer que le lave-vaisselle est en train de fonctionner.

  • Timer Timer

    Grâce au timer il est possible de programmer la fin du programme de cuisson allant de 1 à 99 minutes. Après cette période la taque s’arrête automatiquement et un signal acoustique ext activé.

  • Touche essorage plus Touche essorage plus

    Touche essorage plus

  • Tournebroche Tournebroche

    Le tournebroche (selon le modèle) et la résistance gril fonctionnent conjointement pour une parfaite coloration des aliments.

  • Tournebroche + résistance voûte + résistance gril large Tournebroche + résistance voûte + résistance gril large

    Cette fonction ajoute de la chaleur pour une préparation encore plus rapide.

  • Turbine + résistance circulaire (cuisson chaleur tournante) Turbine + résistance circulaire

    Pour la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux à la condition qu’ils demandent la même température et le même type de cuisson. La circulation d’air chaud assure une répartition de la chaleur instantanée et uniforme. Par exemple, on pourra faire cuire en même temps du poisson, des légumes et des gâteaux sans aucun mélange d’odeurs et de goûts. De plus, en cuisson à une température inférieure à 200°C, on limite les éclaboussures de graisse et donc un nettoyage plus rapide de l'enceinte du four.

  • Turbine + résistance gril central (gril moyen ventile) Turbine + résistance gril central

    Cette fonction permet une action turbine et chaleur du gril moyen pour la cuisson des mets délicats.

  • Turbine + résistance gril large (gril fort ventile) Turbine + résistance gril large (gril fort ventile)

    L’air produit par la turbine adoucit la chaleur engendrée par le gril pour des grillades optimales même pour des viandes de grosse épaisseur.

  • Turbine + résistance sole (cuisson delicate) Turbine + résistance sole

    Pour compléter la cuisson plus rapidement. Conseillée pour stériliser ou terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface mais pas à l’intérieur et qui demandent donc une chaleur supplémentaire modérée. Idéale pour tout type d’aliment.

  • Turbine + résistances circulaire + sole (cuisson chaleur tournante plus) Turbine + résistances circulaire + sole

    Pour une cuisson renforcée. Idéale pour tout type d’aliment (exemple: pain, pâtisserie à fond épais, ...)

  • Turbine + résistances circulaire + voûte + sole (cuisson turboventilee) Turbine + résistances circulaire + voûte + sole

    Cuisson ventilée + cuisson traditionnelle pour cuisiner très rapidement des aliments différents sur plusieurs niveaux sans aucun mélange d’odeurs et de goûts. Idéale pour aliments d’un grand volume qui demandent une cuisson forte.

  • Turbine + Résistances voûte + Résistances sole + Vapeur Turbine + Résistances voûte + Résistances sole + Vapeur

    La turbine combinée avec la cuisson traditionnelle, où la chaleur est produite de haut en bas, fournit une chaleur uniforme et est utilisée en association avec la fonction vapeur.

  • Turbine + résistances voûte + sole (cuisson traditionnelle ventilee) Turbine + résistances voûte + sole

    Le fonctionnement de la turbine unie à la cuisson traditionnelle assurent des cuissons homogènes même pour des recettes compliquées. Idéale pour biscuits et tartes cuits en même temps sur plusieurs niveaux.

  • Ultra low Ultra low

    Option is ideal for melting chocolate or butter or simply to keep food warm.

  • Ultraclean Ultraclean

    Il programma Ultraclean, terminando con un risciacquo antibatterico a 70°C, assicura un’azione battericida aggiuntiva e una profonda pulizia delle stoviglie.

  • Vacances Vacances

    La fonction vacances, particulièrement utile en cas d’une absence prolongée de la maison, permet de désactiver le fonctionnement de la partie réfrigérateur et de maintenir le fonctionnement du congélateur seul.

  • Vapor Clean Vapor Clean

    Cette fonction assistée simplifie le nettoyage des fours, grâce à une petite quantité d’eau posée dans la cavité du fond de four prévue à cet effet.

  • Vapor Clean functie Vapor Clean functie

    De ovenruimte wordt uitsluitend verhit door het onderelement. Voor gerechten die een hoge basistemperatuur behoeven, heeft deze bakstand weinig tot geen invloed op de korst aan de bovenzijde. Geschikt voor bakken op 1 niveau, ideaal voor deeggerechten die moeten rijzen (bijv. pizza). Bij gevulde taarten zal de deegbodem beter droog blijven. Deze functie dient tevens geselecteerd te worden voor de Vapor Clean functie. De specifieke Vapor Clean functie vergemakkelijkt het reinigen en onderhoud van de oven. Op de bodem van de oven bevindt zich de speciale Vapor Clean cirkel. Wanneer hier water in wordt gedaan en het Vapor Clean programma wordt geselecteerd, zal de oven het water omzetten in stoom, waardoor het vuil in de oven wordt los gestoomd. Hierdoor wordt het reinigen van de oven aanzienlijk vergemakkelijkt.

  • Ventilation forcée de refroidissement Ventilation forcée de refroidissement

    Ce système permet de garder la porte du four à une température controlée pendant la cuisson, temps préservant les extrémités des meubles aux alentours.

  • Ventola + resistenza circolare + microonde (cottura a ventilazione forzata+microonde) Ventola + resistenza circolare + microonde

    La combinazione della resistenza circolare e delle microonde consente una cottura ottimale dell’intero alimento; i tempi di cottura delle parti interiori sono ridotti grazie all’utilizzo delle microonde.

  • Verre sur inox Verre sur inox

    La solution verre-sur-inox prévoit une plaque d’inox sous le verre qui augmente la robustesse de la table, tout en gardant inaltérée l’élégance du produit.

  • Verres Verres

    Le cycle Verres est un programme conçu spécialement pour la vaisselle délicate qui nécessite une attention particulière. Le programme, léger mais éfficace, fonctionne à 45°C redonnant des verres parfaitement propres.

  • Verrouillage commandes Verrouillage commandes

    L’option permet de bloquer toutes les fonctions et tous les programmes sélectionnés, tout comme les commandes, pour une sécurité totale surtout en présence des enfants.

  • Vitesse intensive Vitesse intensive

    La fonction intensive permet de faire fonctionner la hotte à la puissance maximale, pour augmenter l’élimination des odeurs plus persitantes

  • Volume 40 lt Volume 40 lt

    I forni Smeg hanno un ampio spazio interno, tra i più grandi sul mercato. Nei modelli da 60 cm il volume può raggiungere anche i 70 lt, mentre nei modelli da 90 cm addirittura 126 lt e in quelli ausiliari ben 41 lt .

  • Volume 70 lt Volume 70 lt

    I forni Smeg hanno un ampio spazio interno, tra i più grandi sul mercato. Nei modelli da 60 cm il volume può raggiungere anche i 70 lt, mentre nei modelli da 90 cm addirittura 126 lt e in quelli ausiliari ben 41 lt .

  • Volume 7Kg Volume 7Kg

    Volume 7Kg

  • Volume des moufle Volume des moufles

    Ce sybmoles informent l‘utilisatuer sur le volume net des moufles des fours, excluant ainsi les accessoires et autres élements intégrés dans les mouffles.

  • Volume des moufle Volume des moufle

    Ce sybmoles informent l‘utilisatuer sur le volume net des moufles des fours, excluant ainsi les accessoires et autres élements intégrés dans les mouffles.

  • Volume des moufle Volume des moufle

    Ce sybmoles informent l‘utilisatuer sur le volume net des moufles des fours, excluant ainsi les accessoires et autres élements intégrés dans les mouffles.

  • Volumeplus Volumeplus

    Smeg offers models with load up to 8 kg, while maintaining the best washing results, and providing low energy consumption.

  • Voûte mobile Voûte mobile

    Une solution exclusive protégeant la paroi supérieure du four en retenant les gouttes de graisse. Il est facilement amovible et peut même être lavé au lave-vaisselle

  • Watersave Watersave

    E' un sistema di gestione dell’acqua che, garantendo i migliori risultati di lavaggio e i minori consumi di energia, consente di lavare un pieno carico con solo 9 litri di acqua.

  • Watersave Watersave

    E' un sistema di gestione dell’acqua che, garantendo i migliori risultati di lavaggio e i minori consumi di energia, consente di lavare un pieno carico con solo 12 litri di acqua.

  • Waterverbruik 8,5 liter Waterverbruik 8,5 liter

    Diverse vaatwassers in het assortiment van Smeg hebben een waterverbruik van 8,5 liter per cyclus.

  • Woolmark Apparel Care Woolmark Apparel Care

    For Washing Machines: The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of machine washable wool products provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. Per Dryers: The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the drying of machine washable wool products provided that the products are washed and dried according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this machine.

  • Woolmark Wool Hand Wash Safe Woolmark Wool Hand Wash Safe

    For Washing Machines: The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions. For Dryers: The wool drying cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the drying of wool garments labelled as “hand wash” provided that the garments are dried according to the instructions issued by the manufacturer of this machine. Follow the garment care label for other laundry instructions. “In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade mark is a Certification trade mark.”

  • Zone périmétrale Zone périmétrale

    Il s’agit d’une aspiration concentrée sur la zone périmétrale qui, en plus d’améliorer l’esthétique de la hotte, permet d’obtenir une superficie d’aspiration plus importante et d’offrir un meilleur niveau sonore, en limitant les vibrations des filtres.